Toespraak van Koning Willem-Alexander bij National Day Ceremony Kingdom of the Netherlands tijdens de Osaka World Expo, Japan

De toespraak is uitgesproken in het Engels.

Dames en heren,

Met trots sta ik hier namens het Koninkrijk der Nederlanden om u welkom te heten op onze Nationale Dag tijdens de Osaka World Expo 2025.

Allereerst wil ik graag mijn grote waardering en bewondering uitspreken voor ons gastland Japan en voor de stad Osaka en de regio Kansai. U biedt een half jaar lang ruimte aan de visies en ideeën van meer dan 160 landen. Daarmee geeft u een krachtige boodschap af. Een boodschap van openheid en gezamenlijkheid. Van nieuwsgierigheid en oplossingsgerichtheid. De Osaka World Expo is een baken van hoop in een wereld op drift. Hier in Osaka zien we geen wereld die uit elkaar drijft, maar een internationale gemeenschap die gretig zoekt naar common ground. En dat is precies wat we nu nodig hebben!

Daarom zeg ik tegen al onze Japanse vrienden die de Expo mogelijk hebben gemaakt en die hebben meegewerkt aan de realisering ervan: dank u heel hartelijk!

Osaka is een stad waar Nederlanders zich thuis voelen. Het is een stad van havens en handel. Van aanpakken en doorzetten. Osaka is het Rotterdam van Japan. Of Rotterdam is het Osaka van Nederland, het is maar net welk perspectief je kiest. 

Op deze dag beseffen wij Nederlanders opnieuw hoe bevoorrecht wij zijn door onze lange relatie met Japan. Geen enkel westers land kan bogen op zo’n langdurige verbintenis. 

425 jaar geleden bereikte het eerste Nederlandse schip - De Liefde - na een reis van bijna twee jaar bij toeval de kust van Kyushu. 

Het schip was er slecht aan toe en de resterende bemanningsleden waren op sterven na dood. Van pure honger knaagden ze op het leer van de scheepstouwen. Maar hier in Japan vonden ze een veilige haven en een gastvrij onthaal.

In de eeuwen daarna – tot ver in de 19de eeuw – hield ‘Oranda’ als enig westers land toegang tot de hoogontwikkelde Japanse beschaving. Het eiland Deshima dat ons werd toegewezen was niet groter dan twee voetbalvelden. De brug naar het vasteland was smal. Maar wat een ongelofelijke uitwisseling kwam er op gang! Niet alleen van edelmetalen en goederen, maar ook van boeken, instrumenten, kunstnijverheid, kennis en cultuur. Oost en west leerden elkaar voorzichtig kennen en waarderen. Zelfs Edammer kaasjes vonden hun weg over de brug!

Tot op de dag van vandaag koesteren wij de herinneringen aan deze periode. En wij zijn er trots op dat het Japans een apart woord heeft voor de ‘Hollandse studie’: rangaku.

Onze gezamenlijke geschiedenis leert ons hoe belangrijk verbindingen zijn, hoe belangrijk partnership is. Internationale samenwerking is géén zero-sum game, maar een proces waarvan iedereen beter wordt. 

Laten we op die historische ervaring voortbouwen. 

Het Koninkrijk der Nederlanden presenteert zich hier in Osaka trots met een eigen paviljoen onder het motto Common Ground. Wij zijn ervan overtuigd dat we de grote vragen van onze tijd alleen samen kunnen beantwoorden. Ons paviljoen laat u beleven wat Nederland als internationale partner te bieden heeft. ‘Designing future societies for our lives’ is voor ons geen mooie ambitie aan de horizon, maar dagelijkse realiteit. 

Vraag het aan onze tuinders die revolutionaire resultaten boeken bij het vergroten van voedselzekerheid. 
Vraag het aan onze energiesector die in snel tempo verduurzaamt. 
Vraag het aan onze medische wetenschappers en professionals, die de gezondheidszorg op een nog hoger plan brengen. 
En aan onze hightechbedrijven die het dagelijks leven van ons allemaal gemakkelijker en beter maken.

Innovatie is niet gebaat bij ‘splendid isolation’. Innovatie heeft verse zuurstof nodig, open deuren en vensters, ontmoeting, dialoog en uitwisseling. Ons paviljoen is geen in zichzelf gekeerd bolwerk, maar een circulair trefpunt. En u bent allen uitgenodigd!

Ik wens Osaka en Japan een geweldige voortzetting van de World Expo toe. Ik hoop dat vele bezoekers hier geïnspireerd zullen raken en dat er vele nieuwe samenwerkingsverbanden zullen ontstaan. 

Deze expo is precies wat de wereld nu nodig heeft. Daarom zeg ik met heel mijn hart: okini, heel veel dank!